중국어를 배우는 사람이라면 누구나 한번쯤 이런 혼란을 겪어보셨을 겁니다. “昨天我去北京” (어제 나는 베이징에 갔다)와 “明天我去北京” (내일 나는 베이징에 간다)의 동사 ‘去(qù)’가 똑같이 사용된다는 점이죠. 영어에서는 ‘went’와 ‘will go’로, 한국어에서는 ‘갔다’와 ‘갈 것이다’로 시제에 따라 동사 형태가 바뀌는데, 중국어에서는 동사가 그대로인 것처럼 보입니다.

하지만 사실 중국어에도 시제가 있습니다! 단지 우리가 익숙한 방식과는 조금 다르게 표현될 뿐이죠. 이번 포스트 에서는 중국어의 시제 체계를 쉽고 명확하게 설명해 드리겠습니다.

 

1. 중국어 시제의 기본 이해

1.1 중국어 시제가 한국인들에게 어려운 이유

  • 중국어는 고립어(孤立語), 한국어는 교착어(膠着語)
  • 한국어: 어미 변화로 시제 표현 (갔다, 간다, 갈 것이다)
  • 중국어: 동사 형태 변화 없이 시간사와 시제 표지로 시제 표현

처음 중국어를 배우는 한국인들이 가장 당황스러워하는 부분이 이 부분 입니다. ‘어제 갔다’와 ‘내일 갈 것이다’를 표현할 때, 중국어에서는 동사 ‘去(qù)’가 그대로 유지된다는 점이죠! 마치 한국어로 “어제 나 가다”, “내일 나 가다”라고 말하는 느낌인데, 이게 실제로 중국어에서는 완벽히 자연스러운 표현 방식이랍니다.

1.2 중국어 시제의 두 가지 핵심 요소

  • 시간사(時間詞): 언제 일어났는지 시간 표현 (昨天, 现在, 明年)
  • 시제 표지(時態標記): 동작의 상태 표현 (了, 过, 着)

중국어 시제는 마치 레고 블록처럼 조립하는 개념으로 이해하면 쉬워요. 시간사는 ‘언제’를 나타내는 블록이고, 시제 표지는 ‘어떻게’를 나타내는 블록이죠. 이 두 가지를 적절히 조합하면 원하는 시제를 완벽하게 표현할 수 있답니다!

1.3 자주 사용되는 시간사 목록

분류 중국어 병음 의미
과거 刚才 gāngcái 방금
昨天 zuótiān 어제
上个星期 shàng gè xīngqī 지난주
上个月 shàng gè yuè 지난달
去年 qùnián 작년
현재 现在 xiànzài 지금
如今 rújīn 요즘
今天 jīntiān 오늘
미래 一会儿 yíhuìr 잠시 후
明天 míngtiān 내일
下个星期 xià gè xīngqī 다음 주
下个月 xià gè yuè 다음 달
明年 míngnián 내년

이 시간사들은 중국어의 시제 표현에서 가장 핵심적인 역할을 합니다. 이것만 알아도 기본적인 시간 표현은 거의 다 할 수 있다고 해도 과언이 아니랍니다. 처음 중국어를 시작했다면 이 표를 꼭 외워두세요!

 

2. 과거 시제 표현하기

2.1 ‘了(le)’: 완료의 표지

2.1.1 동작 완료의 ‘了’ (동사 뒤에 위치)

  • 我吃了饭。(Wǒ chī le fàn.) – 나는 밥을 먹었다.
  • 他买了新手机。(Tā mǎi le xīn shǒujī.) – 그는 새 휴대폰을 샀다.
  • 昨天我写了一封信。(Zuótiān wǒ xiě le yì fēng xìn.) – 어제 나는 편지 한 통을 썼다.

‘了’는 중국어의 가장 유명한 문법 요소 중 하나예요. 영어의 과거형이나 한국어의 ‘-었/았’과 비슷한 역할을 하지만, 항상 동사 바로 뒤에 붙는다는 점이 특징이죠. “밥을 먹+었다”가 아니라 “먹+었 밥”의 순서로 표현한다고 생각하면 이해하기 쉬워요.

2.1.2 수량 보어가 있을 때의 ‘了’

  • 我吃了三个苹果。(Wǒ chī le sān gè píngguǒ.) – 나는 사과 세 개를 먹었다.
  • 他去了中国两次。(Tā qù le Zhōngguó liǎng cì.) – 그는 중국에 두 번 갔다.

수량을 나타내는 표현(예: 삼 개, 두 번)이 있을 때는 ‘了’가 수량 표현 뒤에 온다는 점을 기억하세요. 마치 “먹 사과 세 개+었”처럼 말이죠. 처음엔 어색하게 느껴질 수 있지만, 조금만 연습하면 자연스럽게 익숙해질 거예요!

2.2 ‘过(guò)’: 경험의 표지

  • 我去过中国。(Wǒ qù guò Zhōngguó.) – 나는 중국에 가본 적이 있다.
  • 你吃过韩国料理吗?(Nǐ chī guò Hánguó liàolǐ ma?) – 너는 한국 요리를 먹어본 적이 있니?
  • 我学过法语,但是忘了。(Wǒ xué guò Fǎyǔ, dànshì wàng le.) – 나는 프랑스어를 배운 적이 있지만, 잊어버렸다.

‘过’는 한국어의 ‘~해본 적이 있다’와 딱 맞는 표현이에요. 과거의 경험을 이야기할 때 사용하죠. 동사 바로 뒤에 붙는다는 점은 ‘了’와 같지만, 의미상 차이가 큰 문법 요소랍니다. ‘过’를 사용하면 “그렇게 해본 경험이 있어”라는 뉘앙스가 강하게 전달돼요.

2.3 ‘了’ vs ‘过’: 핵심 차이점

구분 了(le) 过(guò)
의미 강조 동작의 완료 경험 자체
현재와 관계 결과가 현재까지 영향 가능 과거 경험이 현재와 단절
부정형 没(有) + 동사 没(有) + 동사 + 过
예문 我结婚了。(결혼했다, 아직 결혼 상태) 我结过婚。(결혼한 적 있다, 지금은 아닐 수 있음)

이 차이를 이해하는 것은 정말 중요해요! 예를 들어, “我结婚了”는 지금도 결혼 상태인 것을 의미하지만, “我结过婚”은 과거에 결혼한 경험이 있지만 지금은 이혼했거나 배우자와 사별했을 수 있다는 의미가 됩니다. 한 문장 속에 담긴 뉘앙스가 이렇게 다르답니다!

 

3. 현재 시제 표현하기

3.1 ‘在(zài)’와 ‘正在(zhèngzài)’: 진행의 표지

  • 我在学习中文。(Wǒ zài xuéxí Zhōngwén.) – 나는 중국어를 공부하고 있다.
  • 他正在做饭。(Tā zhèngzài zuò fàn.) – 그는 지금 요리하고 있다.
  • 孩子们在玩游戏。(Háizimen zài wán yóuxì.) – 아이들이 게임을 하고 있다.

‘在’와 ‘正在’는 한국어의 ‘-고 있다’에 해당하는 표현으로, 동사 앞에 위치한다는 점이 특징이에요. 마치 “나는 (공부하고 있음) 중국어”처럼 말이죠. ‘正在’은 ‘在’보다 더 강조된 형태로, ‘바로 지금’ 진행 중임을 강조할 때 사용해요. 마치 “바로 지금 이 순간!”이라고 말하는 것과 같죠.

3.2 강화된 진행형: 在/正在 + 동사 + 着

  • 我正在看着电视。(Wǒ zhèngzài kàn zhe diànshì.) – 나는 지금 TV를 보고 있는 중이다.
  • 他在等着你。(Tā zài děng zhe nǐ.) – 그는 너를 기다리고 있는 중이다.

진행형을 더 강조하고 싶을 때는 ‘在/正在’와 ‘着’를 함께 사용할 수 있어요. 이렇게 하면 “정말 한창 ~하고 있는 중”이라는 느낌이 강해지죠. 마치 한국어로 “나는 지금 텔레비전을 보고 있는 중이야”라고 말하는 것과 비슷한 느낌이에요.

3.3 ‘着(zhe)’: 지속의 표지

  • 墙上挂着一幅画。(Qiáng shàng guà zhe yì fú huà.) – 벽에 그림 한 장이 걸려 있다.
  • 门开着。(Mén kāi zhe.) – 문이 열려 있다.
  • 她穿着红色的衣服。(Tā chuān zhe hóngsè de yīfu.) – 그녀는 빨간 옷을 입고 있다.

‘着’는 동작의 결과로 인한 상태가 지속되고 있음을 나타내요. 예를 들어, “挂着(걸려 있다)”는 누군가가 그림을 걸어놓은 동작이 끝난 후, 그 결과로 그림이 벽에 걸려있는 상태가 지속되고 있다는 의미죠. 한국어의 ‘~되어 있다’, ‘~해 있다’와 비슷한 개념이에요.

3.4 ‘着’의 주요 용법

용법 설명 예문
상태 지속 동작 결과 상태 지속 她穿着红色的衣服。(빨간 옷을 입고 있다)
동시 동작 두 동작 동시 진행 他站着吃饭。(서서 밥을 먹는다)
배경 묘사 배경 상황 설명 房间里坐着很多人。(방에 많은 사람이 앉아 있다)

‘着’는 정말 다양한 상황에서 사용돼요. 특히 소설이나 이야기에서 배경을 묘사할 때 자주 볼 수 있답니다. “방 안에는 많은 사람들이 앉아 있고, 벽에는 그림이 걸려 있었다…”와 같은 표현들이죠. 마치 사진을 찍은 것처럼 그 순간의 상태를 생생하게 표현 할 수 있답니다!

 

4. 미래 시제 표현하기

4.1 조동사를 이용한 미래 표현

조동사 의미 예문
会(huì) 가능성, 예측 明天我会去上班。(내일 나는 출근할 것이다)
要(yào) 의도, 계획 我要去北京。(나는 베이징에 갈 것이다)
打算(dǎsuàn) 계획 我打算学习日语。(나는 일본어를 배울 계획이다)
将(jiāng) 공식적 미래(문어체) 下个月我将去美国。(다음 달에 나는 미국에 갈 것이다)

중국어의 미래 시제는 이런 조동사들을 사용해 표현하는 경우가 많아요. 각 조동사마다 미묘한 뉘앙스 차이가 있어요. ‘会’는 예측이나 가능성을, ‘要’는 의도나 계획을, ‘打算’은 구체적인 계획을, ‘将’은 공식적인 미래 선언을 나타내죠. 상황에 맞게 선택해서 사용하면 됩니다!

4.2 시간사를 이용한 미래 표현

  • 下个月我去上海。(Xià gè yuè wǒ qù Shànghǎi.) – 다음 달에 나는 상하이에 갈 것이다.
  • 明年我毕业。(Míngnián wǒ bìyè.) – 내년에 나는 졸업한다.
  • 后天我们有考试。(Hòutiān wǒmen yǒu kǎoshì.) – 모레 우리는 시험이 있다.

놀랍게도, 중국어에서는 미래를 나타내는 시간사(明天, 下个月 등)만 사용해도 미래 시제를 충분히 표현할 수 있어요! 이것이 바로 중국어가 동사 변화 없이도 시제를 명확하게 표현할 수 있는 비결이랍니다!

4.3 조건이나 약속의 미래

  • 如果下雨,我就不去了。(Rúguǒ xià yǔ, wǒ jiù bú qù le.) – 비가 오면, 나는 가지 않을 것이다.
  • 等我有钱了,就买新车。(Děng wǒ yǒu qián le, jiù mǎi xīn chē.) – 돈이 생기면, 새 차를 살 것이다.

특정 조건이 충족되면 일어날 일을 표현할 때는 ‘如果(만약)…就(그러면)’ 구조나 ‘等(~하면)…就(그러면)’ 구조를 많이 사용해요. 한국어의 ‘~하면, ~할 것이다’와 같은 의미로, 조건부 미래를 아주 명확하게 표현할 수 있답니다.

 

5. 특별한 시제 표현

5.1 문장 끝의 ‘了’: 상황 변화의 표지

  • 我知道了。(Wǒ zhīdào le.) – 이제 알았다.
  • 天气冷了。(Tiānqì lěng le.) – 날씨가 추워졌다.
  • 他胖了。(Tā pàng le.) – 그가 살쪘다.
  • 现在可以吃饭了。(Xiànzài kěyǐ chīfàn le.) – 이제 밥을 먹을 수 있다.

문장 끝에 오는 ‘了’는 동사 뒤의 ‘了’와는 다른 기능을 해요. 이것은 상태의 변화나 새로운 상황을 나타내죠. “이전에는 그렇지 않았는데, 이제는 그렇다”라는 뉘앙스를 전달해요. 예를 들어, “天气冷了”는 “날씨가 (이전에는 춥지 않았는데 이제) 추워졌다”라는 의미랍니다.

5.2 동사 뒤와 문장 끝의 ‘了’ 함께 사용

  • 我买了票了。(Wǒ mǎi le piào le.) – 나는 표를 샀다(동작 완료 + 상황 변화).
  • 他吃了饭了。(Tā chī le fàn le.) – 그는 밥을 먹었다(동작 완료 + 상황 변화).

‘了’를 두 번 사용하면, 동작의 완료와 상황의 변화를 모두 나타낼 수 있어요. 첫 번째 ‘了’는 동작이 완료되었음을, 두 번째 ‘了’는 그로 인한 상황 변화를 나타내죠. “내가 표를 샀어(동작 완료), 이제 표가 있게 되었어(상황 변화)”라는 의미가 됩니다.

5.3 완료 시제의 복합 표현

표현 의미 예문
已经(yǐjīng)…了 이미 완료 我已经吃了早饭。(이미 아침을 먹었다)
刚(刚才)(gāng/gāngcái) 방금 완료 我刚吃完饭。(방금 식사를 마쳤다)
V + 完(wán) 완전히 완료 我看完了这本书。(이 책을 다 읽었다)

완료를 더 정확하게 표현하기 위한 복합 표현들도 있어요. ‘已经’은 “이미 ~했다”라는 의미로, 어떤 일이 예상보다 일찍 완료되었음을 강조해요. ‘刚’은 “방금 막 ~했다”라는 의미로, 완료 시점이 현재와 아주 가까움을 나타내죠. ‘完’은 “완전히 끝까지 ~했다”라는 의미로, 동작이 100% 완료되었음을 강조합니다.

 

6. 문법적 특징과 구조

6.1 부정형의 위치와 사용

부정사 용도 예문
不(bù) 일반적 부정, 미래 부정 我不去北京。(베이징에 가지 않는다)
没(有)(méi[yǒu]) 과거 사실, 경험 부정 我没去北京。(베이징에 가지 않았다)

중국어의 부정은 ‘不’와 ‘没(有)’를 사용해요. ‘不’는 일반적인 부정이나 미래의 부정에, ‘没(有)’는 과거 사실이나 경험의 부정에 사용되죠. 예를 들어, “나는 담배를 피우지 않는다(습관)”는 “我不抽烟”, “나는 오늘 담배를 피우지 않았다(과거 사실)”는 “我今天没抽烟”라고 해요. 이 차이를 이해하는 것이 중요합니다!

6.2 부정형과 시제 표지의 조합

  • 我没吃饭。(Wǒ méi chī fàn.) – 나는 밥을 먹지 않았다. (‘了’의 부정)
  • 我没去过中国。(Wǒ méi qù guò Zhōngguó.) – 나는 중국에 가본 적이 없다. (‘过’의 부정)
  • 他不在看书。(Tā bù zài kàn shū.) – 그는 책을 읽고 있지 않다. (‘在’의 부정)

시제 표지와 부정형의 조합도 중요해요. ‘了’와 ‘过’의 부정은 ‘没(有)’를 사용하고, ‘在’의 부정은 ‘不’를 사용한다는 점을 기억하세요. 특히 ‘了’의 부정문에서는 ‘了’를 생략한다는 점도 중요한 특징이에요. “我吃了饭”의 부정은 “我没吃饭”이 되고, “我没吃了饭”이 아니랍니다!

6.3 부사어의 위치

  • 중국어 부사어는 주어와 동사 사이에 위치
  • 我已经吃了饭。(Wǒ yǐjīng chī le fàn.) – 나는 이미 밥을 먹었다.
  • 他经常去图书馆。(Tā jīngcháng qù túshūguǎn.) – 그는 자주 도서관에 간다.

중국어의 부사어는 거의 항상 주어와 동사 사이에 위치해요. 한국어에서는 “나는 밥을 이미 먹었다”, “그는 도서관에 자주 간다”처럼 부사어의 위치가 유연하지만, 중국어는 훨씬 엄격하답니다. 문장 구조가 상당히 규칙적이죠.

 

7. 동작의 다양한 측면 표현하기

7.1 동작의 시작, 지속, 반복, 완료

표현 의미 예문
开始(kāishǐ) + V 시작 他开始学中文了。(중국어 공부를 시작했다)
一直(yìzhí) + V 지속 他一直在看书。(계속 책을 읽고 있다)
再(zài) + V 반복 我想再看一遍。(다시 한번 보고 싶다)
V + 好(hǎo) 완료 作业做好了吗?(숙제 다 했니?)

동작의 여러 측면을 표현하는 특별한 구조들도 있어요. ‘开始’는 동작의 시작을, ‘一直’는 지속을, ‘再’는 반복을, ‘V + 好’는 동작의 완전한 완료를 나타내죠. 이런 표현들을 잘 활용하면 더 자연스럽고 풍부한 중국어 문장을 만들 수 있답니다.

7.2 시제 관련 관용 표현

표현 의미 예문
要…了 곧 일어날 일 要下雨了。(곧 비가 올 것이다)
快…了 거의 ~하게 되었다 快要考试了。(곧 시험이다)
…得很 매우 ~한 상태 他忙得很。(그는 매우 바쁘다)

중국어에는 시제와 관련된 다양한 관용 표현이 있어요. ‘要…了’와 ‘快…了’는 모두 “곧 ~할 것이다”라는 의미지만, ‘快…了’가 더 임박했음을 강조하는 뉘앙스가 있어요. ‘…得很’은 상태의 정도가 매우 높음을 강조하는 표현이죠. 이런 표현들을 익혀두면 더 다양한 상황을 자연스럽게 표현할 수 있지요.

 

8. 각각의 시제 별 대화 예문으로 연습하기

8.1 과거 시제 대화

A: 昨天你做什么了? (Zuótiān nǐ zuò shénme le?) – 어제 너는 무엇을 했니? B: 我去图书馆学习了。(Wǒ qù túshūguǎn xuéxí le.) – 나는 도서관에 가서 공부했어.

이런 간단한 과거 시제 대화는 일상에서 정말 자주 사용돼요. ‘昨天(어제)’이라는 시간사와 동사 뒤의 ‘了’를 함께 사용해서 과거의 일을 명확하게 표현했죠. 실제 대화에서는 이런 패턴이 정말 흔하답니다!

8.2 현재 시제 대화

A: 你现在在干什么? (Nǐ xiànzài zài gàn shénme?) – 너는 지금 뭐하고 있니? B: 我正在写作业。(Wǒ zhèngzài xiě zuòyè.) – 나는 숙제를 하고 있어.

현재 진행형 표현도 일상 대화에서 자주 볼 수 있어요. 특히 전화 통화 시작할 때 “你在干什么?(뭐하고 있어?)”라는 질문은 한국어의 “뭐해?”와 같은 인사말처럼 사용되죠. 여기서 ‘正在’는 좀 더 강조된 표현으로, “바로 지금 이 순간” 무엇을 하고 있는지를 물어보는 느낌이에요.

8.3 미래 시제 대화

A: 明天你有什么计划? (Míngtiān nǐ yǒu shénme jìhuà?) – 내일 너는 무슨 계획이 있니? B: 我会去看电影。(Wǒ huì qù kàn diànyǐng.) – 나는 영화를 보러 갈 거야.

미래에 대한 대화도 중국어로 쉽게 표현할 수 있어요. 여기서는 미래를 나타내는 시간사 ‘明天(내일)’과 조동사 ‘会(~할 것이다)’를 사용했죠. 미래의 계획이나 의도를 물어볼 때는 이런 패턴의 대화가 가장 일반적이랍니다!

 

중국어의 시제 표현은 처음에는 낯설게 느껴질 수 있지만, 익숙해지면 그 패턴 때문에 오히려 편하게 사용하실 수 있을 거에요. 동사 형태를 바꾸지 않고도 시간사와 시제 표지의 조합만으로 과거, 현재, 미래를 모두 명확하게 표현할 수 있다는 점이 중국어의 가장 큰 장점이 아닐까 생각되네요. 시제에 익숙해지는 것은 중국어 실력 향상에 있어 필수적인 부분입니다. 이번 포스트에서 익힌 내용을 바탕으로 실제 대화에서 시제 표현을 적극적으로 사용해 보세요. 처음에는 틀리더라도 계속 연습하다 보면 자연스럽게 익숙해질 것입니다. 중국인 친구들과 대화할 때, 영화나 드라마를 볼 때, 또는 중국어 책을 읽을 때 시제 표현에 주목하면 더 빠르게 실력이 향상될 것이라 생각합니다. 🙂

 

댓글 남기기