영어를 배우는 과정에서 우리는 모국어인 한국어의 영향을 많이 받습니다. 이로 인해 자연스럽게 한국식 영어 표현이 나오게 되는데, 이런 표현들은 원어민들에게는 어색하거나 심지어 의미가 완전히 다르게 전달될 수 있습니다. 이번 글에서는 한국인들이 자주 실수하는 영어 표현 30가지를 알아보고, 이를 어떻게 올바르게 고칠 수 있는지 함께 살펴보겠습니다. 🙂

 

1. 문법적 오류가 있는 표현

한국어와 영어는 문법 구조가 근본적으로 다릅니다. 이로 인해 발생하는 대표적인 오류들을 살펴보겠습니다.

“I am agree” → “I agree”

많은 한국인들이 ‘나는 동의한다’라고 말할 때 “I am agree”라고 표현합니다. 그러나 ‘agree’는 이미 동사이므로 ‘am’이라는 별도의 동사를 추가할 필요가 없습니다.

✓ I agree with your opinion.
✗ I am agree with your opinion.

“I am much hungry” → “I am very hungry”

‘much’는 주로 셀 수 없는 명사와 함께 사용되며, 형용사를 수식할 때는 ‘very’를 사용합니다.

✓ I am very hungry. / I'm so hungry.
✗ I am much hungry.

“I’ll call to you” → “I’ll call you”

영어의 ‘call’은 전화를 걸 때 전치사 ‘to’가 필요하지 않습니다.

✓ I'll call you tomorrow.
✗ I'll call to you tomorrow.

“She married with him” → “She married him”

‘marry’라는 동사 뒤에는 직접 목적어가 오며, ‘with’를 붙이지 않습니다.

✓ She married him last year.
✗ She married with him last year.

 

2. 직역으로 인한 어색한 표현

한국어를 그대로 영어로 옮기면 의미가 달라지거나 어색해지는 경우가 많습니다.

“Please give me one more chance” → “Please give me another chance”

한국어에서는 ‘한 번 더’라고 표현하지만, 영어에서는 ‘one more’보다 ‘another’가 더 자연스럽습니다.

✓ Please give me another chance.
✗ Please give me one more chance. (완전히 틀린 것은 아니지만 덜 자연스러움)

“I have cold” → “I have a cold”

질병을 표현할 때 영어에서는 관사가 필요합니다.

✓ I have a cold. / I caught a cold.
✗ I have cold.

“Let’s go shopping center” → “Let’s go to the shopping center”

장소를 나타내는 말 앞에는 적절한 전치사와 관사가 필요합니다.

✓ Let's go to the shopping center.
✗ Let's go shopping center.

“Open the window” → “Could you open the window, please?”

한국인들은 종종 직접적인 명령문을 사용하지만, 영어에서는 요청 시 더 공손한 표현을 사용합니다.

✓ Could you open the window, please?
✗ Open the window. (무례하게 들릴 수 있음)

 

3. 시제와 관련된 오류

한국어와 영어의 시제 체계가 다르기 때문에 발생하는 오류입니다.

“I am here since 9 o’clock” → “I have been here since 9 o’clock”

‘~부터 계속’의 의미를 나타낼 때는 현재완료시제를 사용합니다.

✓ I have been here since 9 o'clock.
✗ I am here since 9 o'clock.

“Did you eat lunch?” → “Have you eaten lunch?” / “Did you eat lunch yet?”

‘점심 먹었어?’라는 질문을 할 때, 아직 점심 시간이 지나지 않았다면 현재완료형을 사용하는 것이 적절합니다.

✓ Have you eaten lunch? / Did you eat lunch yet?
✗ Did you eat lunch? (점심 시간이 지나지 않은 경우)

“I go to New York last year” → “I went to New York last year”

과거의 행동을 표현할 때는 과거형을 사용해야 합니다.

✓ I went to New York last year.
✗ I go to New York last year.

 

4. 전치사 사용 오류

전치사는 한국어에는 없는 개념이기 때문에, 영어 학습자들이 가장 많이 고민하는 부분입니다.

“Different with” → “Different from”

‘~와 다르다’라는 표현에서는 ‘with’가 아닌 ‘from’을 사용합니다.

✓ My opinion is different from yours.
✗ My opinion is different with yours.

“I arrived to Seoul” → “I arrived in Seoul”

도착을 나타내는 ‘arrive’ 뒤에는 ‘to’가 아닌 ‘in'(큰 장소) 또는 ‘at'(작은 장소)을 사용합니다.

✓ I arrived in Seoul yesterday.
✗ I arrived to Seoul yesterday.

“In these days” → “These days”

‘요즘에는’이라는 표현에서 ‘in’은 필요하지 않습니다.

✓ These days, I'm learning Spanish.
✗ In these days, I'm learning Spanish.

“Depend on your choice” → “It depends on your choice”

‘depend’는 주어가 필요한 동사입니다.

✓ It depends on your choice.
✗ Depend on your choice.

 

5. 관용적 표현의 오류

영어의 관용구나 표현을 직역하거나 잘못 이해하는 경우입니다.

“Open your mind” → “Keep an open mind”

‘열린 마음을 가지세요’라는 표현은 “Open your mind”보다 “Keep an open mind”가 더 자연스럽습니다.

✓ Keep an open mind about this issue.
✗ Open your mind about this issue.

“Take a rest” → “Get some rest” / “Take a break”

휴식을 취하라는 표현은 “Get some rest” 또는 “Take a break”가 더 자연스럽습니다.

✓ You should get some rest. / Take a break.
✗ You should take a rest. (완전히 틀린 것은 아니지만 덜 자연스러움)

 

6. 어휘 사용의 오류

비슷하지만 의미가 다른 단어들을 혼동하여 사용하는 경우입니다.

“He looks very well” → “He looks very good”

‘well’은 주로 건강 상태를 의미하고, 외모를 칭찬할 때는 ‘good’을 사용합니다.

✓ He looks very good in that suit.
✗ He looks very well in that suit.

“I’m interesting in music” → “I’m interested in music”

주체가 흥미를 느끼는 경우 ‘interested'(과거분사)를, 대상이 흥미로운 경우 ‘interesting'(현재분사)를 사용합니다.

✓ I'm interested in music. (내가 음악에 관심이 있다)
✗ I'm interesting in music.

“Do you know Tom? He is my friend” → “Do you know Tom? He’s a friend of mine”

소유를 나타낼 때는 “my friend”보다 “a friend of mine”이 더 자연스러운 경우가 많습니다.

✓ Do you know Tom? He's a friend of mine.
✗ Do you know Tom? He is my friend. (틀린 것은 아니지만 덜 자연스러울 수 있음)

“I feel sorry to you” → “I’m sorry” / “I apologize”

사과할 때는 “I feel sorry to you”보다 “I’m sorry” 또는 “I apologize”가 더 자연스럽습니다.

✓ I'm sorry for the inconvenience. / I apologize for the mistake.
✗ I feel sorry to you for the inconvenience.

 

7. 전치사 누락 또는 불필요한 사용

“I want lose weight” → “I want to lose weight”

‘want’ 뒤에는 동사원형이 아니라 ‘to + 동사원형’이 옵니다.

✓ I want to lose weight.
✗ I want lose weight.

“Please explain about this” → “Please explain this”

‘explain’은 ‘about’을 필요로 하지 않습니다.

✓ Please explain this concept.
✗ Please explain about this concept.

“I enjoyed from the party” → “I enjoyed the party”

‘enjoy’ 뒤에는 전치사 없이 직접 목적어가 옵니다.

✓ I enjoyed the party last night.
✗ I enjoyed from the party last night.

 

8. 관사 사용 오류

한국어에는 없는 개념인 관사의 사용에서 오류가 많이 발생합니다.

“I want strong coffee” → “I want a strong coffee”

가산명사 앞에는 관사가 필요합니다.

✓ I want a strong coffee.
✗ I want strong coffee. (물질명사로 볼 때는 가능)

“She is student” → “She is a student”

직업을 나타내는 명사 앞에는 부정관사가 필요합니다.

✓ She is a student at Harvard.
✗ She is student at Harvard.

 

9. 구문 및 문장 구조 오류

“I like very much pizza” → “I like pizza very much”

영어에서는 부사의 위치가 중요합니다. ‘very much’는 목적어 뒤에 오는 것이 자연스럽습니다.

✓ I like pizza very much.
✗ I like very much pizza.

“I am late because traffic jam” → “I am late because of the traffic jam”

이유를 설명할 때는 ‘because’만으로는 부족하고, ‘because of’를 사용해야 합니다.

✓ I am late because of the traffic jam.
✗ I am late because traffic jam.

“I’m studying English 10 years” → “I’ve been studying English for 10 years”

기간을 나타낼 때는 현재진행형보다 현재완료진행형이 적절하며, ‘for’가 필요합니다.

✓ I've been studying English for 10 years.
✗ I'm studying English 10 years.

 

10. 한국인이 가장 많이 틀리는 영어 표현 30가지 – 정리

틀린표현 / 올바른표현

번호 틀린 표현 올바른 표현 설명
1 I am agree I agree ‘agree’는 동사이므로 ‘am’ 불필요
2 I am much hungry I am very hungry 형용사 수식에는 ‘much’ 대신 ‘very’ 사용
3 I’ll call to you I’ll call you ‘call’ 뒤에 ‘to’ 불필요
4 She married with him She married him ‘marry’ 뒤에 ‘with’ 불필요
5 Please give me one more chance Please give me another chance ‘one more’ 보다 ‘another’가 더 자연스러움
6 I have cold I have a cold 질병 표현에는 관사 필요
7 Let’s go shopping center Let’s go to the shopping center 장소 앞에 전치사와 관사 필요
8 Open the window Could you open the window, please? 요청 시 공손한 표현 사용
9 I am here since 9 o’clock I have been here since 9 o’clock 지속 표현에는 현재완료 사용
10 Did you eat lunch? Have you eaten lunch? 완료되지 않은 시간대에는 현재완료 사용
11 I go to New York last year I went to New York last year 과거 행동에는 과거형 사용
12 Different with Different from ‘different’는 ‘from’과 함께 사용
13 I arrived to Seoul I arrived in Seoul ‘arrive’는 ‘in'(큰 장소) 또는 ‘at'(작은 장소)과 함께 사용
14 In these days These days ‘these days’에는 ‘in’ 불필요
15 Depend on your choice It depends on your choice ‘depend’에는 주어 필요
16 Open your mind Keep an open mind 관용적 표현 차이
17 Take a rest Get some rest / Take a break 더 자연스러운 표현 사용
18 Do you know Tom? He is my friend Do you know Tom? He’s a friend of mine 소유 표현 차이
19 How about your life? How’s life? / How are you doing? 더 자연스러운 안부 표현
20 I feel sorry to you I’m sorry / I apologize 사과 표현 차이
21 He looks very well He looks very good 사람의 외모 표현 시 ‘good’ 사용
22 I’m studying English 10 years I’ve been studying English for 10 years 지속 기간 표현에는 현재완료진행 사용
23 I want lose weight I want to lose weight ‘want’ 뒤에 ‘to’ 필요
24 Actually, I like chocolate Actually, I do like chocolate 강조 시 조동사 ‘do’ 사용
25 Please explain about this Please explain this ‘explain’ 뒤에 ‘about’ 불필요
26 I’m interesting in music I’m interested in music 감정 표현에는 과거분사형 사용
27 I like very much pizza I like pizza very much 부사의 위치 조정
28 I enjoyed from the party I enjoyed the party ‘enjoy’ 뒤에 ‘from’ 불필요
29 I want strong coffee I want a strong coffee 가산명사 앞에 관사 필요
30 I am late because traffic jam I am late because of the traffic jam 이유 표현에는 ‘because of’ 사용

 

이상으로 한국인들이 자주 실수하는 영어 표현 30가지를 살펴보았습니다. 이러한 오류들은 한국어와 영어의 구조적 차이에서 기인하는 경우가 많습니다. 언어 학습은 꾸준한 연습과 노출을 통해 자연스럽게 개선될 수 있으니, 오류를 두려워하지 말고 지속적으로 영어를 사용해 보세요.

 

다음은 위에서 살펴본 오류를 피하기 위한 몇 가지 팁입니다:

  1. 영어 문장을 한국어로 직역하지 않도록 주의하세요.
  2. 전치사와 관사의 사용법을 체계적으로 학습하세요.
  3. 원어민들이 자주 사용하는 관용적 표현을 익히세요.
  4. 문법 규칙보다 실제 사용되는 패턴을 학습하는 것이 효과적입니다.
  5. 영어로 생각하는 습관을 들이세요.

 

영어 학습은 마라톤과 같습니다. 조급해하지 말고 하나씩 개선해 나가면 어느새 자연스러운 영어 표현을 구사하게 될 것입니다. 위에서 언급한 오류들을 의식적으로 피하면서, 꾸준히 연습한다면 영어 실력이 눈에 띄게 향상될 것입니다. 🙂

 

댓글 남기기